logo


Розсилка

Головна

Вітання
01. 02. 2012


Текущая картинка




. 

Юрій Андрухович
"Лексикон інтимних міст"


 

«Лексикон інтимних міст» – найбільший за обсягом твір Юрія Андруховича. Невтомний мандрівник Україною, Європою, Америкою, автор розповідає нам 111 історій про 111 міст, з якими йому пощастило пережити щасливі й не дуже, але завжди інтимні – у широкому значенні цього слова – пригоди. Розташовані в алфавітному порядку за географічними назвами, ці різножанрові тексти – від есе й оповідань до віршів у прозі – разом становлять автобіографічний атлас світу письменника. Крім того, кожна «лексиконна» пригода є чітко вписаною не лише у просторові, а й у часові координати, що дає змогу читачеві здійснити слідом за автором 111 приватно-історичних стрибків від середини 60-х років минулого століття до наших днів. Навряд чи варто очікувати від цього атласу, цього вкрай суб’єктивного «посібника з геопоетики і космополітики» об’єктивних характеристик Києва і Львова, Москви і Варшави, Нью-Йорка і Єнакієвого. Але в ньому напевно можна знайти художньо важливіші речі: атмосферу, настрій, образи, запахи й смаки улюблених міст і місць, як вони закарбувалися у пам’яті автора. А також миттєві спостереження і глибші рефлексії, ліричність і смуток, іронію і сарказм – тобто усе те, завдяки чому наше спілкування зі світом набуває ознак інтимності.

 



Нову книжку Юрія Андруховича «Лексикон інтимних міст» видав Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ 

«Лексикон інтимних міст» є першим прозовим книжковим проектом, що здійснений в рамках Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ. «Так сталося передусім тому, що я люблю чинити за принципом “а чому б і ні?”, – коментує свою співпрацю з Фестивалем в якості видавця сам Юрій Андрухович, – А по-друге: мені сподобався цей фестиваль. Я завжди мріяв про те, щоб десь у нашій країні такий був. Тепер мені хочеться, щоб він ріс і розвивався в інших напрямках – не тільки у традиційно фестивальному, але й у видавничому. Цією книжкою я, скажімо так, роблю свій внесок у цю справу». 

Видавництво «Книги – ХХІ» є ексклюзивним дистриб’ютором книги Юрія Андруховича «Лексикон інтимних міст» (111 історій про 111 міст).

Запрошуємо до співпраці.
тел./факс (0372) 58-60-21, 58-64-64, моб. 050-918-32-02, 098-715-01-81
Адреса для листування: а/с 418, м. Чернівці, 58000
е-mail: Ця адреса електронної пошти приховується від різних спамерських пошукових роботів. Щоб побачити її потрібно активувати Ява-скрипт.  


 



                            

«Аби книжка» постала, аби було. Хоча бути, як і решта всього, що є на світі, не мусила. Автор дякує дружнім газетам і журналам (а це «Молодий Буковинець», «Post-Поступ», «УЖ» і «Країна») за сторінки, вперше надані під зібрані тут тексти, та за виплачені гонорари. З поваги до читачів автор, зрозуміло, волів би обмежитися винятково гонорарами, уникаючи публікації текстів. Але наразі аж про такі досконалі видання залишається тільки мріяти.
Все не як у людей
З погляду практичної політології всі держави світу поділяються на три типи: 1) хороші; 2) погані; 3) Україна. І що цікаво: хай би якою була різниця між хорошими та поганими, вони мають бодай ту спільну рису, що і перші, і другі все-таки є державами. Тим часом Україна – це взагалі не держава. Або, точніше, це перевернута з ніг на голову антидержава. Ця наша унікальна перевернутість виявляє себе на яких завгодно рівнях, але я зупинюся лише на культурі. Щоправда, у широкому значенні цього слова – настільки широкому, що воно охопить і політику.
Звичайно, у жодній країні культура не становить абсолютного моноліту і, наприклад, крім домінантного ядра, складається з великої кількості субкультур – різних там гіпі, панків, емо, скінхедів, растаманів тощо. Але при цьому роль загального фундаменту суспільного життя в нормальних країнах відіграє саме домінантна культура. Власне тому ці країни і є нормальними: домінантна культура формує в них систему етичних та естетичних цінностей, уявлень про добро і зло, прекрасне і потворне, задає моделі мислення і поведінки, тоді як субкультури займають свої альтернативні ніші і – хоч існують за іншими внутрішніми законами – не надто заважають решті громадян.
А тепер подивимося, що відбувається в Україні. Походивши годинку Києвом чи Харковом, Одесою чи Дніпропетровськом, Полтавою чи навіть Чернівцями, легко переконатися: місце субкультури в Україні зайняла… правильно, українська культура, тобто культура, яка за нормальних обставин мала би бути домінантною. Як воно зазвичай і буває із субкультурами, українська майже в кожному місті України має свої чітко визначені місця дислокації: «Український народний дім», «Українська книгарня», «Українські страви». Самі назви наголошують той факт, що решта домів, книгарень і страв до українських не належать. Що ж, усе по-чесному: потрапивши в приміщення, над дверима якого не зазначено, що воно українське, ви принаймні не будете витрачати час на дурні розпитування у стилі «де тут у вас українські книжки?» або «чому у вас немає меню українською мовою?», або «чи не можна зробити якось так, щоб за четвертим разом чудова пісня «Владімірскій централ» звучала трохи тихіше?». Гаразд, а яка ж у такому разі культура у нас є домінантною? На перший погляд – російська. Але погляд цей дуже поверховий. Хіба в Україні домінує поезія Пушкіна й Лермонтова, проза Толстого й Достоєвського, музика Чайковського і фільми Тарковського? Ні, в Україні домінує «Владімірскій централ» і сформована паяль-никами, прасками та автоматами Калашникова гопницька мораль нашої бізнесово-політичної «еліти». Одне слово, кримінальна субкультура з її жаргоном, організаційною структурою і нормами життя, яка в нормальних державах є найбільш закритою і загнаною у підпілля, в Україні перетворилася на культуру домінантну. Як таке могло статися?
Знічев’я пораючись коло пасіки, ми можемо собі пофантазувати про Трипілля і Київську Русь, Запорозьку Січ і УНР як прообрази нашої державності. Але в глибині душі, мабуть, кожен розуміє, що насправді нинішня Україна з усіма її гілками влади і рясно порозвішуваними на тих гілках функціонерами є прямою спадкоємицею України радянської. А в Україні радянській, як і в цілому Союзі, зусиллями Сталіна свого часу відбулася наймасштабніша в історії людства легітимізація злочинного світу. Мільйони початково непричетних до цієї субкультури людей, опинившись у тюрмах і таборах, мимоволі засвоїли її лексику, умовні знаки, звички і закони. Відтак після смерті вождя народів та пов’язаної з нею масової амністії елементи кримінальної субкультури з легкістю заточеної фінки увійшли в усі галузі радянського життя. Увійшли – і назад не вийшли, переживши навіть розпад СРСР і пристосувавшись до нових – нібито незалеж-ницьких – умов.
Зайве говорити, які наслідки мала ця криміналізація суспільної свідомості: у нас же дотепер ніколи напевно не знаєш, хто перед тобою стоїть – начальник відділу боротьби з наркоманією чи глава наркомафії, член парла-ментського комітету з боротьби з організованою злочинністю чи ватажок організованого банд-формування. Одне другому в Україні, як правило, не заважає, а навіть навпаки. Втім, і наскрізну криміналізацію держави ще б можна було якось пережити, якби сам злочинний світ зумів зберегти свою – хай вельми специфічну – морально-правову цілісність. Але він її не зберіг і в пізньосталінські часи розпався на три основні групи.
Вичерпну інформацію про появу цих груп можна знайти в оповіданні-дослідженні Варлама Шаламова «Суча війна». У двох словах ситуація виглядала так. До війни, яку Табачник називає Великою Вітчизняною, злочинний світ становив зразкову субкультуру. Ним керували на засаді консенсусу «вори в законі», які жили «по понятіям». Зокрема «понятія» категорично забороняли будь-яку працю на користь держави: «вор» не брав до рук лопати, не служив у війську і навіть на зоні не мав права обіймати жодної офіційної посади. Інакше він перетворювався на «суку» і викреслювався з лав кримінального братства. Від цього моменту за його життя ніхто б не дав дрібки тютюну. Однак під час війни частина «ворів» потрапила на фронт. Після війни вони повернулися до своїх звичних злочинних занять. І тут на них чекало велике розчарування: вори-ортодокси, які пересиділи війну в таборах, відмовилися прийняти у свої обійми колишніх «братів по перу», оголосивши їх «суками».
Відтак ворам-фронтовикам не залишалося нічого іншого, як згуртуватися і виробити нові «понятія», що дозволяли влаштовуватися на державну службу. Мирно співіснувати в межах одної спільноти дві «конституції», ясна річ, не могли, тож невдовзі у злочинному світі спалах-нула небачена за жорстокістю війна – війна між «ворами» і «суками». Але й це ще не все. Розділившись, «вори» і «суки» утворили дві світоглядно антагоністичні групи. Натомість чимало кримінальників жодних світоглядних переконань не дотримувалися. Розлючені і на перших, і на других, ці треті заради власного блага почали залежно від обставин укладати ситуативні союзи то з «ворами» проти «сук», а то з «суками» проти «ворів». Така їхня поведінка отримала назву «бєспрєдєл».
Боротьбу модифікованих нащадків цих трьох груп за місце на «політичному Олімпі» ми й спостерігаємо тепер в Україні. Так, ми не помилялися, називаючи Кучму совком, а його режим – злочинним. Наша помилка полягала в іншому: бунт усередині злочинного режиму ми сприйняли за бунт проти нього. Ми мріяли про революцію, а виявилися втягнутими у війну між «ворами», «суками» і «бєспрєдєльщиками». Найсумніше, що серед більш-менш впливових українських політиків немає жодного, хто б не належав до котроїсь із названих груп. А отже, і дочекатися кінця-краю цій «другій сучій війні» нам у близькому майбутньому не світить.

ПРОПОНУЄМО КНИГИ НАШОГО ПАРТНЕРА-ВИДАВНИЦТВА "МОЛОДИЙ БУКОВИНЕЦЬ"

       

БЕСТСЕЛЕРИ

  

    


УВАГА!!!

Відтепер Ви можете оплачувати замовленний на сайті товар по Webmoney - 290012230365!



Радо вітаємо Тебе у сайт-оселі видавництва „Книги – ХХІ”, де крок за кроком будемо:

інформувати про книгодіяння нашого видавництва:
- вихід у світ нових книг;
- презентації;
- проекти;
- рецензії;

висвітлювати події та тенденції культурного життя Чернівців, столиці Буковинського краю.


Запрошуємо авторів та читачів долучатися до створення та пропаганди української книги, а отже й культури нації.


З побажаннями добра,
колектив видавництва „Книги – ХХІ” Smile

Останнє оновлення ( 01. 02. 2012 )
Детальніше...
 
 

Сайт з рецензіями на літературу та кіно, тут можна дізнатись що читати та що дивитись

Кошик

Кошик
Ваш кошик зараз порожній

Пошук у каталозі

Новинки

Минуле - пам`ять - міт
Минуле - пам`ять - міт
25,00
21,25
Ви економите: 15.00%
Купити

Альманах поезій та перекладів 2011
Альманах поезій та перекладів 2011
20,00
17,00
Ви економите: 15.00%
Купити

Потяг часу: Чернівці - Прага - Відень
Потяг часу: Чернівці - Прага - Відень
70,00
59,50
Ви економите: 15.00%
Купити

Винные лавки
Винные лавки
70,00
59,50
Ви економите: 15.00%
Купити

Винарні
Винарні
70,00
59,50
Ви економите: 15.00%
Купити

Незабаром

Чекайте на велику кількість цікавих книжок!