Меню

Чернівці, 58032, вул. Перша Приміська 3
+38 (098) 715 01 81
booksxxi@gmail.com
The third planet

АМОР[Т]Е

Автор: Іванюк Олександра
135 UAH
Рейтинг: 5 (5.0) 5

Кількість

Рік видання: 2017
К-ть стор.: 432
ISBN: 978-617-614-162-4
Видавництво: Видавництво 21
Формат: 60х84 1/32
Художнє оформлення: Анна Стьопіна
 
Після невдалих спроб пошуку щастя в рідній Італії й Англії молода італійка Франческа вирушає до екзотичного Донецька вчити російську мову. Непривітне місто швидко відлякує дівчину, яка вже готова повернутися до сонячної Італії, якби не зустріч із Юрієм. Він не лише пробуджує у Франчески сильні почуття, а й знайомить її з українським Донецьком, про існування якого італійка навіть не здогадувалась. Не в змозі розлучитися з хлопцем, вона опиняється в епіцентрі боротьби за місто під час Євромайдану. Та найбільша її боротьба точиться за почуття Юрія і їхнє спільне майбутнє, яке повсякчас затьмарюється новими викликами й небезпеками.
 
Роман побудовано на реальних подіях та написано зі згоди Франчески Леонарді. Авторка висловлює подяку історику Андрію Портнову за безцінну допомогу в роботі над романом. На обкладинці використано фото Франчески Леонарді.
 

Андрій Любка

У "Видавництві 21" виходить книжка, якій я пророкую екранізацію. Це роман на реальних подіях про любов під час холери - війни на Донбасі, записаний Олександрою Іванюк зі слів італійки Франчески Леонарді.

На початку 2013 року італійка Francesca поїхала вчити російську мову до Донецька, де зустріла вчителя історії й громадського активіста Юру. Юра мріяв зробити Донецьк справжнім українським містом, заради чого ладен був пожертвувати не лише успіхом, грошима, особистим щастям, а й життям. Та чи легко бути поруч із донецьким патріотом у чужій країні, де назріває чергова революція, а згодом війна? Не в змозі розлучитись із Юрою, Франческа опинилась в епіцентрі боротьби за місто під час Євромайдану і російської окупації. Потрапивши у чорні списки, вони мусили залишити місто, але Юра не здався. Поки Франческа шукала роботу, Юра шукав добровольчий батальйон. Ця зворушлива історія розповідає про зіткнення двох світів, де панують невгамовні пристрасті, боротьба, відчай і надія.

Коли я вислухав цю історію ще до початку писання книги, то був вражений - настільки неймовірною вона здавалася. І як історія любові, і як історія боротьби, і як можливість глянути на події в Україні стороннім - італійським - поглядом. Попри драматизм, у ній ще й багато доброго гумору (бо часто дивитися на Україну без усмішки неможливо).

Передпродаж стартує 4 лютого. А вихід роману на День закоханих - 14 лютого - приурочений ще до однієї дати – 15 лютого головному героєві мало виповнитися 30 років. Мало б… Але про це краще спогадами Франчески та словами роману.

 

Олександра Іванюк про свій роман

Dear friends, I am delighted to inform you that my novel “Amor[t]e” is finally coming out. It is based on the true story of an Italian girl, Francesca, who went to Donetsk to learn Russian at the beginning of 2013 and met a history teacher and civic activist, Yuriy, who dreamed of making Donetsk a Ukrainian-speaking city. Was it easy be with a Ukrainian patriot at the east of Ukraine, when Euromaidan and war was about to happen? Unable to leave Yuriy, Francesca found herself in the middle of the struggle for Donetsk during Euromaidan and the start of Russian aggression. Once blacklisted, they had to leave the city, but Yuriy did not give up. While Francesca was looking for a job in order to get back to Ukraine, Yuriy was looking for a volunteer battalion. This is the story of a clash of two worlds, full of passion, struggle, despair and hope.

Друзі, рада оголосити, що невдовзі у книгарнях з’явиться мій роман «Амор[т]е», заснований на реальних подіях. 
На початку 2013 року італійка Francesca поїхала вчити російську мову до Донецька, де зустріла вчителя історії й громадського активіста Юру (Юрій Матущак). Юра мріяв зробити Донецьк справжнім українським містом, заради чого ладен був пожертвувати не лише успіхом, грошима, особистим щастям, а й життям. Та чи легко бути поруч із донецьким патріотом у чужій країні, де назріває чергова революція, а згодом війна? Не в змозі розлучитись із Юрою, Франческа опинилась в епіцентрі боротьби за місто під час Євромайдану і російської окупації. Потрапивши у чорні списки, вони мусили залишити місто, але Юра не здався. Поки Франческа шукала роботу, Юра шукав добровольчий батальйон. Ця зворушлива історія розповідає про зіткнення двох світів, де панують невгамовні пристрасті, боротьба, відчай і надія.

Хочу подякувати Франчесці, яка місяцями розповідала мені свою історію, Андрію Портнову за неоціненну допомогу у роботі над романом, а також Андрію Любці, Галі Шиян, Наталії Шаповаловій, Ользі Кравець, Артему Аф'яну, "Видавництву 21" і всім, хто підтримував, надихав, радив і просто вірив, що це можливо.

P.S. На обкладинці справжня фотографія Юри, зроблена Франческою у Донецьку влітку 2013.

 

Франческа Леонарді

Дорогие друзья,
большинство из вас еще об этом не знает, но наступило время вам сказать.

Скоро выйдет книга о самой важной, одновременно счастливой и болезненной части моей жизни, Amor[t]e. Эта история начинается в 2013 году, когда я поехала в Донецк, чтобы учить русский язык, а в общем чтобы искать себя в другом мире. Это - история о том, как я полюбила донецкого патриота и активиста, учителя истории Украины, Юру, у которого была мечта: жить в украинским Донецке, услышать на улицах родного города украинский язык.
В стране поднялась Революция Гордости и с ней беспорядки. Юра оказался в чeрных списках и нам приходилось, время от времени, уезжать из Донецка. Когда война наступила и город стал полупустой, я поехала обратно в Италию, уверена, что скоро вернусь на свою новую родину. Тем временем Юра искал добровольческий батальон.

Эта история написана Сашей Иванюк, которой долгими часами я её рассказывала и которая вложила очень много времени и сил, чтобы описать и передать вам собития, эмоции, чуства и ощущения. Не скрываю, что было (и есть) безумно трудно бороться с воспоминаниями, возвращаться назад, открыть свое сердце. Трудно было тоже поделиться тем, всем что у меня было. Но я уверена, что это стоило.

Большое спасибо Саше за вложеный труд. Еще хочу поблогодорить всех украинских друзьей, за постоянную поддержку и помощь, за понимание и за веру.

На обложке фотогафия Юры, которую я сделана летом 2013-го года. 

Джерело: https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1483853721624838&set=a.172590969417793.45711.100000006744395&type=3&theater

 

Олексій Чупа

Для мене цей роман - це роман Франчески. Весь її біль і все, пережите нею. А також усе, що не встиг сказати Юрко, і що тепер намагаються говорити за нього інші люди.

Юрко - це чувак, завдяки якому я прийшов в український рух в Донецьку. Всі ми - наслідок випадковостей, і я розумію, що без Юрка я би зараз ще невідомо де був і що думав.
Ми з ним не завжди ладили, мали різні погляди на багато речей і часто сперечалися. Але цей хлопець був і залишиться справжньою скелею. А ми - його донецькі друзі, маленькими, хиткими човнами, що кидатимуть біля цієї скелі якір.

 

Анонс виходу "АМОР[Т]Е" за цим посиланням: http://www.books-xxi.com.ua/announce/14-lyutogo-vijde-roman-pro-lyubov-bez-plyushu-ta-bliskitok

Коментарі  

Ольга 02.02.2017, 17:59
Супер книга!

captcha

Ми рекомендуємо