З 1 по 11 листопада письменник Симор Гласенко продовжить промотур з кримінальною драмою «Нуар по-українськи», що побачила світ у «Видавництві 21».

Промотур стартував 14 вересня у львівській книгарні «Є» під час XXIV Форуму видавців, охопив книгарні «Є» Тернополя та Івано-Франківська. Також Симор Гласенко презентував свій роман читачам Чернівців та Ужгорода. У рамках другої половини промотуру роман заплановано презентувати в книгарнях «Є» Дніпра, Запоріжжя, Вінниці, Хмельницького, у Херсонській обласній бібліотеці для юнацтва ім. Б. Лавреньова.

 

#

Місто

Дата

День

Локація

Час

Модератор

1

Дніпро

1.11

Ср.

Книгарня «Є»; вулицяГлінки, 15

18.30

Надія Вовк

2

Запоріжжя

2.11

Чт.

Книгарня «Є»; проспект Соборний, 137,

18.30

Олесь Барліг

3

Вінниця

3.11

Птн.

Книгарня «Є»

18.30

Сергій Рибницький

4

Херсон

7.11

Вт.

Херсонська обласна бібліотека для юнацтваім. Б. Лавреньова

16.30

Юлія Майстренко

5

Хмельницький

11.11

Сб.

Книгарня «Є»

17.00

Ольга Осмолян

 

Основні події роману «Нуар по-українськи» розвиваються у Києві та Чернівцях, охоплюючи й інші міста. Його персонажі потрапляють у пастку чужої гри, стають маріонетками, самі того не підозрюючи, оскільки перебуваютьу полоні власної несподіваної пристрасті.

Автору вдалося створити текст, що відповідає канону літературного субжанру нуару: напружений сюжет, який тримає до останніх рядків, девіантні особисті, які руйнують себе та інших, натуралізм, фатальні жінки і фатальні пристрасті, соціальні, психологічні, морально-етичні проблеми, поведінка людей у ситуаціях вибору, злочини, мотивація яких має таке задавнене коріння, що мимохіть згадується вендетта. Серед важливих проблем роману Симора Гласенка можна також назвати пошук людиною щастя, виборювання на нього права. Герої «Нуару по-українськи» постають у цій боротьбі сильними та водночас дуже вразливими.

Під час презентацій автор розповість про роботу над романом, специфіку жанру, можна буде поміркувати про органічність нуару українській літературі, про «Нуар по-українськи» у вітчизняному та світовому літературних контекстах, про роль масової літератури, її функцію у соціальних практиках, про кінематографічність цієї кримінальної драми. Симор Гласенко поділиться своїми враженнями від першої половини промотуру. Зрештою, «Нуар по-українськи» створює цікавий і широкий дискурс.

 

Симор Гласенко, «Видавництво 21», мережа книгарень «Є», Херсонська обласна бібліотека для юнацтва ім. Б. Лавреньова запрошують усіх любителів цікавої та якісної жанрової літератури до спілкування.

 

Книга на сайті «Видавнцтва 21»: http://www.books-xxi.com.ua/products/nuar-po-ukrainski

 

ДОВІДКА ПРО СИМОРА ГЛАСЕНКА

Симор Гласенко (Олександр Процюк, 1985, Житомир) – юрист, прозаїк, сценарист. Роман «Фабрика» увійшов до ТОП-10 романів ХХІІ Міжнародного Форуму видавців. У березні 2016 закінчив курси навчання сценарного мистецтва на базі каналу «СТБ», де лекторами були голлівудські сценаристи Михайло Шульман та Джеймс Крамер. Мешкає у Києві.

 

Інга Кейван, PR-менеджер «Видавництва 21»

+38(096)532 92 36

+38(099)475 85 61

ikeyvan7612@gmail.com

https://www.facebook.com/profile.php?id=100001499791735

 

БУКТРЕЙЛЕР